WEMCO Czech s.r.o.

ve znění ze dne 1. 1. 2018

(1) Rozsah platnosti

Tyto všeobecné platební podmínky platí výhradně pro zákazníky, kteří nejsou spotřebiteli ve smyslu § 419 Občanského zákoníku.

(2) Nabídky

Naše nabídky v katalozích nebo na Internetu jsou nezávazné, představují pouze pobídky pro potenciální zákazníky, aby na jejich základě mohli odeslat objednávku.

(3) Právo objednavatele na odstoupení

V případě prodlení s dodávkou z naší strany je objednavatel oprávněn odstoupit od smlouvy, jestliže při vzniku prodlení písemně stanovil dodatečnou lhůtu v délce nejméně 4 týdnů a tato lhůta bez výsledku uplynula.

(4) Přechod rizik při zaslání

Je-li na přání objednavatele zboží na něj odesláno, přechází při předání zboží dopravci nebo přepravci nebo při naložení na náš vlastní dopravní prostředek nebezpečí poškození nebo zničení na objednavatele. To platí nezávisle na tom, kdo nese náklady na přepravu.

V případě přepravy našimi vlastními vozidly ručíme za škody, vzniklé úmyslně nebo hrubou nedbalostí, a za tělesná poškození.

Toto ujednání platí také v případě dodávek „CIF“ nebo „FOB“.

(5) Kupní cena

Není-li výslovně sjednáno jinak, platí naše ceny ze závodu (EXW) bez nákladů na přepravu a balení, které budou fakturovány zvlášť.

Naše ceny jsou cenami netto, takže se k nim připočítává aktuálně platná zákonná daň z přidané hodnoty.

Vzájemné započtení proti našim pohledávkám z kupní ceny je zákazníkovi povoleno jen na základě uznaných a právně zjištěných pohledávek.

(6) Záruka

Záruční práva našich zákazníků předpokládají, že zákazník dostál svým povinnostem kupujícího prohlédnout zboží ihned po dodání a vytknul případné vady.

Nároky z vadného plnění: V případě, že předmět smlouvy bude vadný, nemůže strana, které bylo plněno, požadovat slevu z ceny, pokud je vada odstranitelná a naše společnost je připravena takovou vadu odstranit a bez zbytečného odkladu začne vyvíjet činnost směřující k odstranění vady, v takové činnosti řádně pokračuje a v přiměřeném čase vadu odstraní.

Prodávající vylučuje náhradu nepřímých a následných škod. Za nepřímé a následné škody se pro účely těchto VOP zejména považují ušlý zisk, náklady spojené s nemožností užívání věci, náklady na zajištění náhradních dodávek, náklady kapitálu, škody vzniklé jako následek pozdního dodání výrobku, nedosažení zaručených parametrů zboží, nemajetková újma, apod.

Náhradu škody smí zákazník požadovat jen tehdy, došlo-li ke škodě v důsledku našeho úmyslu nebo hrubé nedbalosti.

V případě zakoupení použitých movitých věcí jsou nároky z ručení za věcné vady naprosto vyloučené. To opět neplatí pro nároky na náhradu škody z ručení za věcné vady, spočívající v porušení našich povinností prodávajícího v důsledku úmyslu nebo hrubé nedbalosti.

(7) Jednoduchá a prodloužená výhrada vlastnictví

1) Jednoduchá výhrada vlastnictví

Vyhrazujeme si vlastnictví na námi dodávané věci až do doby úplného zaplacení veškerých pohledávek z příslušné smlouvy o dodání.

a) Pečlivé zacházení se zbožím, pojistná povinnost

Dokud nepřejde vlastnické právo na zákazníka, je zákazník povinen o předmět koupě pečlivě pečovat a pojistit jej na vlastní náklady proti krádeži, poškození vodou a požárem na hodnotu nové věci.

b) Údržba a inspekce

Je-li až do doby přechodu vlastnictví nutné na zakoupené věci provést údržbářské a inspekční práce, je kupující povinen tyto práce provést včas a na své náklady.

c) Exekuce nebo nucený výkon rozhodnutí třetími osobami na zboží

Pokud ještě nedošlo k přechodu vlastnictví, je kupující povinen nás bezodkladně informovat o tom, byl-li dodaný předmět zabaven nebo vydán jiné třetí osobě. Není-li třetí osoba schopna nám uhradit soudní a mimosoudní náklady na žalobu podle Občanského soudního řádu, ručí nám za vzniklou ztrátu kupující.

2) Prodloužená výhrada vlastnictví

a) Další prodej

Zákazník je oprávněn zboží dodané s výhradou vlastnictví prodat dále v běžném obchodním styku. Pohledávku z kupní ceny, vzniklou našemu zákazníkovi vůči jeho odběrateli z dalšího prodeje nám náš zákazník postupuje již nyní ve výši kupní ceny s ním sjednané, včetně příslušné daně z přidané hodnoty. Toto postoupení platí nezávisle na tom, byl-li předmět koupě dále prodán bez dalšího zpracování nebo teprve po dalším zpracování.

Kupující je zmocněn vůči svým zákazníkům až do proplacení hodnoty zboží. Naše oprávnění k vlastnímu inkasování pohledávky zůstává tímto nedotčeno. My sami však nebudeme pohledávku inkasovat až do té doby, dokud bude náš zákazník plnit své platební povinnosti z jeho přijatých výnosů, nebude v prodlení s placením a nebyla vůči němu podána žádost o zahájení konkurzního řízení.

b) Opracování a zpracování, zabudování do jiných věcí

Opracování a zpracování předmětu koupě kupujícím se uskutečňuje vždy jen naším jménem a z našeho pověření. V tomto případě pokračuje budoucí (čekatelské) právo kupujícího na koupi přetvořeného předmětu koupě.

Došlo-li ke zpracování předmětu koupě s předměty, které nejsou naším majetkem nebo s předmětem, který nám nepatří, získáváme spoluvlastnictví nové věci v poměru k objektivní hodnotě námi prodané věci k ostatním zpracovaným předmětům v době zpracování nebo věci, do které bylo naše zboží zabudováno.

Za účelem zajištění naší pohledávky vůči kupujícímu nám kupující postupuje také takové pohledávky, které nabude vůči třetí osobě ze spojení dodané věci s (prodlouženou) výhradou vlastnictví s pozemkem. Toto postoupení již nyní výslovně přijímáme.

c) Uvolnění záruky

Zavazujeme se uvolnit nám náležející záruky na žádost kupujícího, jakmile jejich hodnota přesáhne zajišťované pohledávky o více než 20 %.

(8) Podmínky pro opravy

Práce na opravách nebo uvedení do pořádku budou účtovány podle doby trvání práce, přičemž cesty a námi nezaviněné čekací doby jsou považovány za pracovní dobu. Započaté hodiny budou účtovány jako celé hodiny.

Náklady na použitý materiál budou účtovány zvlášť.

Nárok na náhradu škody za chybně provedenou opravu se tímto vylučuje. Toto vyloučení neplatí, jestliže jsme škodu způsobili úmyslně nebo hrubou nedbalostí a v případě tělesných poškození.

(9) Aplikované právo, soudní místo

Celý právní vztah mezi kupujícím a námi podléhá právu České republiky. Místem plnění a výhradním soudním místem pro všechny spory z obchodního vztahu je sídlo firmy WEMCO Czech s.r.o.

(10) Salvátorská klauzule

Jsou-li nebo stanou-li se jednotlivá ustanovení této smlouvy nebo našich Všeobecných obchodních podmínek neúčinnými nebo budou-li obsahovat mezery, zůstávají ostatní ustanovení tímto nedotčená. Smluvní strany se zavazují, že namísto ustanovení neúčinného se přijme zákonně přípustné ustanovení, které se co nejvíce přibližuje účelu ustanovení neúčinného, popř. vyplní tuto mezeru.

Všeobecné obchodní podmínky ke stažení